Capítol IX
CONSEQÜÈNCIES D'UNA DESVIACIÓ
Barbicane ja no tenia cap 
  més inquietud sinó per l'èxit del viatge, almenys per la 
  força d'impulsió del projectil. La seva velocitat virtual se l'enduia 
  més enllà de la línia neutra. Per tant, no tornaria a la 
  Terra ni tampoc s'immobilitzaria en el punt d'atracció. Una sola hipòtesi 
  quedava en peu per a realitzar-se. L'arribada de la bala al seu destí 
  sota l'acció de l'atracció lunar.
  En realitat, era una caiguda de vuit mil dues-centes noranta-sis llegües1 
  sobre un astre en què, certament, la pesantor no era sinó un sisè 
  de la pesantor terrestre. Així i tot, era una caiguda formidable i contra 
  la qual calia prendre totes les precaucions sense retard.
  Aquestes precaucions eren de dues menes: les unes havien d'esmorteir el xoc 
  al moment en què el projectil tocaria la superfície lunar; les 
  altres, havien de frenar la seva caiguda, i, per consegüent, fer-la menys 
  violenta.
  Per esmorteir el cop, era una llàstima que Barbicane no pogués 
  emprar els mitjans que havien atenuat amb tanta utilitat el xoc de la partença, 
  és a dir, l'aigua emprada com a ressort i els envans corredissos. Els 
  envans romanien encara, però en canvi mancava l'aigua, car no es podia 
  fer servir la reserva que hi havia per a aquella operació, reserva preciosa 
  per al cas en què, durant els primers dies, manqués l'element 
  líquid en el sòl lunar.
  Endemés, aquella reserva hauria estat molt insuficient per a servir de 
  ressort. La capa d'aigua emmagatzemada dins el projectil a la sortida, damunt 
  la qual hi havia el disc estancat, no ocupava pas menys de tres peus d'altura2 
  damunt d'una superfície de cinquanta-quatre peus quadrats.3 
  Amidava en volum sis metres cúbics i en pes 5.216 quilos. En canvi, els 
  dipòsits no en contenien ni la cinquena part. Calia, doncs, renunciar 
  a aquest mitjà tan potent d'esmorteir el xoc d'arribada.
  Molt sortosament, Barbicane, no content d'emprar l'aigua, havia proveït 
  el disc mòbil de poderosos topalls de molles, destinats a afeblir el 
  xoc contra el fons després de la desaparició dels envans horitzontals. 
  Aquests topalls existien encara, i n'hi havia prou amb encaixar-los i tornar 
  a lloc el disc mòbil. Totes aquelles peces, fàcils de manejar, 
  perquè llur pes era a penes sensible, podien ésser tornades a 
  muntar ràpidament.
  I així fou fet. Els diversos trossos encaixaren sense cap dificultat. 
  Fou un afer de passadors i de femelles. D'eines, no en mancaven. Arreglat ben 
  aviat el disc, descansava aquest en els seus topalls d'acer, com una taula amb 
  els seus peus. Un inconvenient tenia, però, la col·locació 
  d'aquest disc. El vidre inferior restava tancat i, per tant, els viatgers quedaven 
  privats d'observar la Lluna per aquella obertura, quan hi serien precipitats 
  perpendicularment. Però calia renunciar-hi. A més, per les obertures 
  laterals hom podia encara albirar les vastes regions lunars com es veu la terra 
  des de la cistella d'un aeròstat.
  Aquella col·locació del disc va exigir una hora de treball. Eren 
  més de les dotze del migdia quan els preparatius restaren enllestits. 
  Barbicane féu noves observacions sobre la inclinació del projectil; 
  però, amb gran disgust seu, aquest no s'havia girat suficientment per 
  a una caiguda. Semblava seguir una corba paral·lela al disc lunar. L'astre 
  de les nits brillava esplèndidament en l'espai, mentre que al cantó 
  oposat, l'astre del dia l'encenia amb els seus focs.
  Aquella situació no deixava d'ésser angoixosa.
  -Hi arribarem? - digué Nicholl.
  -Fem com si hi haguéssim d'arribar - respongué Barbicane.
  -Esteu tremolant - replicà Miquel Ardan -. Hi arribarem i més 
  de pressa que no voldríem.
  Aquesta resposta tornà Barbicane al seu treball dels preparatius, i va 
  ocupar-se de la disposició dels artefactes destinats a frenar la caiguda.
  Hom recordarà la sessió del míting tingut a Tampa-Town, 
  a la Florida, llavors que el capità Nicholl es portava com a enemic de 
  Barbicane i adversari de Miquel Ardan. Al capità Nicholl, que sostenia 
  que el projectil s'esmicolaria com un vidre, Miquel li havia respost que ell 
  frenaria la seva caiguda per mitjà de coets convenientment disposats.4
  En efecte, poderosos coets, prenent llur punt de suport i des del fons del projectil 
  i difonent-se a l'exterior, podien, tot produint un moviment de retrocés, 
  frenar en una certa proporció la velocitat de la bala. Aquells coets, 
  és cert, havien de cremar en el buit, però l'oxigen no els mancaria, 
  car se'l proveïen ells mateixos, com els volcans lunars, en què 
  la deflagració no ha estat mai obstaculitzada per la mancança 
  d'atmosfera al voltant de la Lluna.
  Barbicane, doncs, s'havia proveït de coets reclosos dins de petites càpsules 
  d'acer, en forma de rosca, els quals podien cargolar-se en el fons del projectil. 
  Per la part interior, aquells maniguets quedaven al nivell del fons, mentre 
  que exteriorment sobresortien cosa de mig peu. N'hi havia vint. Una obertura 
  feta en el disc permetia d'encendre la metxa de què cadascun anava proveït. 
  Tot l'efecte es produïa al defora. Les mescles fusibles ja de molt abans 
  havien estat forçades en cada càpsula. N'hi havia prou amb retirar 
  els obturadors metàl·lics encaixats al fons i reemplaçar-los 
  en el seu lloc per aquells maniguets que s'ajustaven rigorosament.
  Aquesta nova tasca va acabar-se cap a les tres de la tarda, i, un cop preses 
  totes aquestes precaucions, ja no hi havia res més a fer que esperar.
  Mentrestant, el projectil s'apropava visiblement a la Lluna. Experimentava evidentment 
  la seva influència en certa proporció; però la seva pròpia 
  velocitat se l'enduia també seguint una línia obliqua. La resultant 
  d'aquestes dues influències era una línia que es convertiria, 
  potser, en una tangent. Però era evident que el projectil no queia normalment 
  a la superfície de la Lluna, car la seva part inferior, en raó 
  del seu mateix pes, hauria hagut de girar-se cap a ella.
  Les inquietuds de Barbicane es redoblaren en veure el seu projectil resistir 
  a les influències de la gravitació. Era la incògnita que 
  s'obria davant d'ell, la incògnita a través dels espais estel·lars. 
  A ell, el savi, que creia haver previst les tres hipòtesis possibles, 
  el retorn a la Terra, la caiguda a la Lluna i l'estancament a la línia 
  neutra! I heus aquí que una quarta hipòtesi, carregada de tots 
  els terrors de l'infinit, sorgia inesperadament. Per a no encarar-s'hi sense 
  defallença, calia ésser un savi resolut com Barbicane, un ésser 
  flemàtic com Nicholl, o un aventurer agosarat com Miquel Ardan.
  Va entaular-se una conversa sobre aquest respecte. Qualssevol altres homes haurien 
  considerat el problema des del punt de vista pràctic. S'haurien preguntat 
  on els arrossegava llur vagó-projectil. I ells, res d'això. Cercaven 
  la causa que havia degut produir aquell efecte.
  -Així hem descarrilat? - digué Miquel -. Però per què?
  -Em temo - respongué Nicholl - que, malgrat totes les precaucions preses, 
  el Columbiad no fou visat amb exactitud. Un error, per petit que sigui, és 
  suficient per a llançar-nos lluny de l'atracció lunar.
  -S'hauria, doncs, visat malament? - preguntà Miquel.
  -No ho crec - respongué Barbicane -. La perpendicularitat del canó 
  era exacta, la seva direcció al zenit del lloc era incontestable. Per 
  tant, passant la Lluna pel zenit, nosaltres havíem d'assolir-la plenament. 
  Aquí hi ha una altra causa, però no la trobo.
  -No hi arribem massa tard? - preguntà Nicholl.
  -Massa tard? - féu Barbicane.
  -Sí - reprengué Nicholl -. La nota de l'observatori de Cambridge 
  diu que el trajecte s'ha d'efectuar en noranta-set hores tretze minuts i vint 
  segons. Cosa que vol dir que, més aviat, la Lluna no hauria arribat al 
  punt indicat, i si fos més tard, que ja no hi fóra.
  -D'acord - respongué Barbicane -. Però nosaltres hem partit el 
  primer de desembre, a les onze menys tretze minuts i vint segons de la nit, 
  i hem d'arribar el 5 a la mitjanit, al moment precís 
  que la Lluna serà plena. Ara bé, estem el 5 de desembre. Són 
  dos quarts de quatre de la tarda, i vuit hores i mitja haurien d'ésser 
  suficients per a conduir-nos a terme. Per què no hi arribem?
  -No seria pas per un excés de velocitat? - respongué Nicholl -, 
  car sabem perfectament que la velocitat inicial ha estat més gran que 
  hom no suposava.
  -No! Cent vegades no! - replicà Barbicane -. Un excés de velocitat, 
  si la direcció del projectil hagués estat bona, no ens hauria 
  impedit d'atènyer la Lluna. No!, hi ha hagut una desviació. Hem 
  estat desviats.
  -Però per qui i per què? - preguntà Nicholl.
  -No ho puc dir - respongué Barbicane.
  -Doncs bé, Barbicane - digué llavors Miquel -, ¿vols conèixer 
  el meu parer sobre aquesta qüestió de saber d'on prové aquesta 
  desviació?
  -Parla.
  -Jo no donaria pas ni mig dòlar per saber-ho! Hem estat desviats heus 
  aquí el fet. On anem, poc m'importa! Bé prou que ho veurem. Què 
  diable! I, puix que nosaltres anem travessant l'espai, ja acabarem per caure 
  en un centre qualsevol d'atracció!
  Aquesta indiferència de Miquel Ardan no podia acontentar Barbicane. No 
  pas perquè s'inquietés de l'avenir! Però per què 
  el seu projectil s'havia desviat, heus ací el que ell volia saber a tot 
  preu.
  El projectil continuava desplaçant-se al costat de la Lluna, i amb ell 
  la corrua d'objectes llançats al defora. Barbicane àdhuc pogué 
  constatar mercès a punts de referència aixecats en la Lluna. on 
  la distància era inferior a dues mil llegües5 que la seva velocitat 
  esdevenia uniforme. Nova demostració que no hi havia caiguda. La força 
  d'impulsió encara se l'enduia per damunt de l'atracció lunar, 
  però la trajectòria del projectil l'apropava certament al disc 
  del satèl·lit, i hom podia esperar que a una distància 
  més propera, l'acció de la pesantor predominaria i provocaria 
  definitivament una caiguda.
  No tenint res més a fer els tres amics, continuaren llurs observacions. 
  Tanmateix no podien encara determinar les disposicions topogràfiques 
  del satèl·lit. Tots aquells relleus s'anivellaven sota la projecció 
  dels raigs solars.
  Així guaitaren pels vidres laterals fins a les vuit del vespre. La Lluna, 
  llavors, s'havia engrandit de tal manera a llurs ulls que ella sola ocultava 
  una meitat del firmament. El Sol per un costat i l'astre de les nits per l'altre 
  inundaven de llum el projectil.
  En aquell moment, Barbicane cregué poder estimar en set-centes llegües 
  solament6 la distància que els separava de llur 
  terme. La velocitat del projectil va semblar-li ésser aleshores d'uns 
  dos-cents metres per segon, o sia vora cent vuitanta llegües7 
  per hora. El fons de la bala tendia a decantar-se devers la Lluna sota la influència 
  de la força centrípeta, però la força centrífuga 
  seguia enduent-se'l, i, probablement, s'esdevindria que la trajectòria 
  rectilínia es canviaria en una corba qualsevol de la qual encara no es 
  podia determinar la natura.
  Barbicane continuava cercant la solució del seu insoluble problema.
  Les hores transcorrien sense resultat. El projectil s'apropava visiblement a 
  la Lluna, però també era visible que no aconseguiria d'arribar-hi. 
  Quant a la més curta distància per la qual ell passaria, això 
  fóra el resultat de les dues forces atractives i repulsives que sol·licitaven 
  el mòbil.
  -No demano més que una cosa - repetia Miquel -: passar prou a prop de 
  la Lluna per a penetrar-ne els secrets!
  -Maleïda sigui - exclamà Nicholl - la causa que ha fet desviar el 
  nostre projectil.
  -Maleït sigui llavors - respongué Barbicane com si el seu esperit 
  s'hagués il·luminat sobtadament -, maleït sigui el bòlid 
  amb el qual ens hem creuat pel camí!
  -Ei! - féu Miquel Ardan.
  -Què voleu dir? - exclamà Nicholl.
  -Vull dir - respongué Barbicane en un to convençut -, vull dir 
  que la nostra desviació és deguda únicament al fet d'haver 
  trobat aquell cos errant.
  -Però si ni ens ha fregat - respongué Miquel.
  -Què importa! La seva massa, comparada amb la del nostre projectil, era 
  enorme i la seva atracció ha estat suficient per a influir sobre la nostra 
  direcció.
  -Tan poc! - exclamà Nicholl.
  -Sí, Nicholl, però per poc que sigui - respongué Barbicane 
  -, en una distància de vuitanta-quatre mil llegües,8 
  ja n'hi havia prou per a no fer-nos arribar a la Lluna.
  
  1. 33.184 
  quilòmetres, o sigui tot el camp gravitatori de la Lluna. Però, 
  segons els càlculs com a resultes del que hem dit abans, la distància 
  des del punt neutre a la Lluna hauria hagut d'ésser d'uns 38.000 quilòmetres. 
  (N. del T.)
  2. Uns 0,90 metres.
  3. 5 metres quadrats.
  4. Aquests mitjà ideat per Juli Verne per esmortcir 
  la caiguda del projectil a la Lluna és el mateix que empren alguns dels 
  satèl·lits artificials que han tornat a la Terra, on la caiguda 
  de la seva càpsula ha estat frenada per uns coets auxiliars a fi de minorar 
  la velocitat del seu pas per l'atmosfera i impedir-ne la desintegració. 
  Després, ha entrat en acció un paracaigudes, que en desplegar-se 
  ha esmorteït més la velocitat. És així com va efectuar-se, 
  per exemple, el viatge de retorn de les càpsules dels "Discover" 
  XIII, XIV, XV, XVII i altres (N. del T.)
  5. 8.000 quilòmetres.
  6. 2.800 quilòmetres.
  7. 720 quilòmetres.
  8. Són 336.000 quilòmetres. O sigui, aproximadament, 
  la distància que ha de recórrer el projectil per a arribar a la 
  Lluna a partir del punt on ha trobat el bòlid, i que és als 8.140 
  quilòmetres de la Terra, com ja hem llegit abans. Recordi's que el recorregut 
  que fa la bala des de la Terra al seu satèl·lit és un trajecte 
  que resta reduït, segons Juli Verne, a 345.640 quilòmetres. (N. 
  del T.)
  .